En sa mémoire, voici un texte prémonitoire et une chanson d'amour.
Assagi lliɣ
Assagi lliɣ azekka wissen Nniɣ-d ayen ẓriɣ D wayen a ttwaliɣ Cfut di targa ma ɣliɣ D anza-w aa wen-d-yessiwlen
Ya lemri fki-ɣ-ak-n udem-iw Tṛeğmeḍ-t-id s ccwami Mi kkerɣ ad qazmeɣ lebɣi-w Iḍelb-iyi-d ayagi D idammen-is neɣ d idammen-iw D netta neɣ d nekkini
Ifer n leḥbeq yugad Yugad taɣert d-ileḥḥun Ul-iw kecment-ett tiqqad T-times i t-id-yettsuḍun Abeḥri n lḥif a yettzad Bɣan awal a ɣ-t-ɣbun
Bɣan a ɣ-ḥeṛṛen s amḍiq Iweryan heggan-aɣ-ten Mi newqeε an-nettijjiq Llazuq ger wafriwen Ajenwi a d-yas s aεenqiq A ɣ-zellun yiwen yiwen
Xas ḥeṛṛen-iyi ṛebεa leḥyuḍ Xas lfinga a tt-waliɣ Xas lḥif a yi-d-isuḍ Xas yecceḍ webrid aa awiɣ Ma nnan-iyi-d s anda tleḥḥuḍ A sen-iniɣ nek d Amaziɣ
Je suis
Aujourd'hui vivant, demain, qui sait ? J'ai dit ce que je sais Et ce que je vois, Il vous en souvienne: si je sombre dans la rigole Mon spectre vous appellera.
Miroir, je t'ai offert mon visage: Tu l'as lapidé de balafres. Me dressant pour affronter mon désir, Il exigea de moi ceci: Mon sang ou le sien; C'était ainsi: c'était lui ou moi.
La feuille de basilic se terrorise, Se terrorise à la sécheresse accourant. Mon coeur est creusé des brûlures, Du feu qui souffle sur lui. Voici que le vent du malheur s'affraîchit, Ils veulent en nous bannir jusqu'à la parole.
Ils ont dessein de nous barrer la route, Les gluaux pour notre capture sont apprêtés. Aux abois nous criaillons, La résine entravant nos ailes. Le poignard s'aiguise à nos cous, Ils nous égorgeront les uns après les autres.
Si quatre murs m'enserrent, Si je ne vois que l'échafaud; Si la misère m'aspire Et si mon chemin est une pente au gouffre; Que l'on me dise: Où crois-tu aller ? Je clamerai: Je suis Amazigh !
Traduction et adaptation par Yalla Seddiki - Mon nom est combat.
Vous nous aviez habitué à mieux avec vos points de vue politique.<br />
J'aurais aimé vous lire sur les dernières menaces terroristes de l'extrême droite Française visant les Musulmans.<br />
Là, vous nous parlez d'un troubadour inconnu dans les annales.musicales<br />
Vous me voyez déçu !.<br />
Dommage !
Bonjour madame. J'étais lundi chez le juge d'instruction qui instruit ma plainte contre l'extrême-droite pour les menaces que j'ai reçues. Lounes Matoub est un poète et chanteur adulé en Algérie.
Présentation
:
ww.bernard-deschamps.net
:
Blog consacré pour une grande part aux relations entre l'Algérie et la France.